當(dāng)我進(jìn)來(lái)時(shí)他正在看那本小說(shuō)的英語(yǔ)翻譯為:
As I entered he was reading that novel
這句話使用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和現(xiàn)在完成時(shí)表示當(dāng)作者進(jìn)入時(shí)他正在讀一本小說(shuō)。同時(shí)使用 that novel 表示正在閱讀的小說(shuō)的具體名稱(chēng)。
他被認(rèn)為是美國(guó)最偉大的小說(shuō)之一英語(yǔ)翻譯1個(gè)回答2023年09月01日 23:18His English translation is considered one of the greatest books of all time in t... 全文
他被認(rèn)為是美國(guó)最偉大的小說(shuō)之一英語(yǔ)翻譯
“當(dāng)我進(jìn)來(lái)時(shí),他正在看那本小說(shuō)”的英語(yǔ)翻譯1個(gè)回答2023年08月31日 13:05當(dāng)我進(jìn)來(lái)時(shí)他正在看那本小說(shuō)的英語(yǔ)翻譯為:
When I walked in he was reading that novel
這個(gè)翻譯基于網(wǎng)絡(luò)上常見(jiàn)的小說(shuō)... 全文
“當(dāng)我進(jìn)來(lái)時(shí),他正在看那本小說(shuō)”的英語(yǔ)翻譯